John 16:33
I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”
This song just says this. So soothing!
Thollai kashtangal suzhthidum
thunbam thukam varum
inbathil thunbam nerthidum
irulaai thondrum yengum
Sothanai varum velayil
Sor kekum seviyile
parathil irundhu jayam varum
paran yennai kakka valoar
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
Ayam irundhathu oru kaalathil
aavi kuraivalthaal
meetpar uriya belathaal
sathuruvai vendraen
yen bayam yaavum neengitru
yesu kai thoonkinaaru
mootrum yen ullam maaritru
yesu yennai kakka valoar!
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kakum valla meetpar undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
Yena vanthaalum nambuvaen
yen Yesar meetparai
yaar kai vittalum pin seluvaen
yenathu yesuvai
agala aala uyiramaai
yevolavu anbu kurundhaaru
yena thunbangal vaanthalum
avar yenai kai vidamaataar
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
thunbam thukam varum
inbathil thunbam nerthidum
irulaai thondrum yengum
Sothanai varum velayil
Sor kekum seviyile
parathil irundhu jayam varum
paran yennai kakka valoar
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
Ayam irundhathu oru kaalathil
aavi kuraivalthaal
meetpar uriya belathaal
sathuruvai vendraen
yen bayam yaavum neengitru
yesu kai thoonkinaaru
mootrum yen ullam maaritru
yesu yennai kakka valoar!
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kakum valla meetpar undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
Yena vanthaalum nambuvaen
yen Yesar meetparai
yaar kai vittalum pin seluvaen
yenathu yesuvai
agala aala uyiramaai
yevolavu anbu kurundhaaru
yena thunbangal vaanthalum
avar yenai kai vidamaataar
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
An excerpt from Billy Graham's sermon.
The peace that Jesus came to bring was not the peace of appeasement, or the peace of compromise and conformity. It was a spiritual peace. The world doesn't give peace, for it doesn't have any peace to give. It fights for peace, it negotiates for peace, it maneuvers for peace, but there is no ultimate peace in the world. But Jesus gives peace to those who put their trust in Him. If you have received His peace, then you are in His camp. But if you have rejected it, then you are against Him. His peace is available to everyone who will receive it.
PRAYER FOR THE DAY
Deep down I feel Your peace, Lord Jesus, and the storms of my life are abated.
Can you please provide the translation.
ReplyDeleteThollai kashtangal suzhthidum
DeleteExtermity and discomfort will prevail
thunbam thukam varum
Problems and sorrows will come
inbathil thunbam nerthidum
In happiness sometimes problems problems prolong
irulaai thondrum yengum
And it seems like darkness is everywhere
Sothanai varum velayil
When trails come
Sor kekum seviyile
kekum seviyile means the ear that hears
parathil irundhu jayam varum
victory will come from above
paran yennai kakka valoar
He's more than capale of taking care of me
Kakum valla meetpar undu yenaku
I have a Great Shepherd who takes care of me
undu yenaku
I do have
undu yenaku
I do Have
kakum valla meetpar undu yenaku
I have a Great Shepherd who takes care of me
undu yenaku
I do Have
kaathiduvaar yendrume
He will protect me forever
Ayam irundhathu oru kaalathil
I doubted at one point in time
aavi kuraivalthaal
because my spirit grew weak
meetpar uriya belathaal
With the strength from the Great Protector
sathuruvai vendraen
I won over the enemy
yen bayam yaavum neengitru
All my fears went away
yesu kai thoonkinaaru
Jesus held firm my hand
mootrum yen ullam maaritru
My soul completely changed
yesu yennai kakka valoar!
Jesus is the defender of me
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kakum valla meetpar undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
Yena vanthaalum nambuvaen
Whatever may come i will believe
yen Yesar meetparai
My Jesus Savior
yaar kai vittalum pin seluvaen
Whoever may betray me but i will still follow
yenathu yesuvai
My dear Jesus
agala aala uyiramaai
with all the length, depth and height
yevolavu anbu kurundhaaru
No measure to how much He's loved me
yena thunbangal vaanthalum
Whatever sorrows may come,
avar yenai kai vidamaataar
He will never let go of my hand
Kakum valla meetpar undu yenaku
undu yenaku
undu yenaku
kaathiduvaar yendrume
A little rough translation, i may have gotten few words wrong but i managed to get the message through i hope..
Thank you, I feel that this is the best translation.💩👍👍👍
DeleteThank you for the translation.
Deletethanks for wonderful translation dear. it is great help for people like me to understand the full meaning of this priceless song. God bless you abundantly.
DeleteThank you so much.
DeleteThanks for the translation bro..
ReplyDeleteThank you for the Translation. :)
ReplyDeleteTks for the translation. Good job
ReplyDeleteCan any one send this audio file to me
ReplyDeleteSure, can you send me your email ID?
DeleteI have a Great Shepherd who takes care of me, is not correct. It is "I have a mighty saviour who stands guard for me". But great effort of translation from you. God Bless
ReplyDeleteCan you send me telugu translation
ReplyDeleteWho is the author of this song? Im aware DGS sang this song and made it popular, who originally wrote this song first?
ReplyDeleteGood job. Wonderful song.
ReplyDeleteExcellent translation thank you so much
ReplyDeleteThank you.. found its best translation.. thank you... Amen
ReplyDelete